Matthew 18:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
reasonΔιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
the kingdomβασιλεία
(basileia)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of heavenοὐρανῶν
(ouranōn)
3772: heavena prim. word
may be comparedὡμοιώθη
(ōmoiōthē)
3666: to make likefrom homoios
to a kingβασιλεῖ
(basilei)
935: a kingof uncertain origin
whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
wishedἠθέλησεν
(ēthelēsen)
2309: to will, wisha prim. verb
to settleσυνᾶραι
(sunarai)
4868: to take up together, i.e. settle accountsfrom sun and airó
accountsλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
with his slaves.δούλων
(doulōn)
1401: a slaveof uncertain derivation


















KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ωμοιωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
homoioo  hom-oy-o'-o:  to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar -- be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ανθρωπω  noun - dative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
βασιλει  noun - dative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηθελησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
συναραι  verb - aorist active middle or passive deponent
sunairo  soon-ah'-ee-ro:  to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account) -- reckon, take.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλων  noun - genitive plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.

King James Bible
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

Holman Christian Standard Bible
For this reason, the kingdom of heaven can be compared to a king who wanted to settle accounts with his slaves.

International Standard Version
"That is why the kingdom from heaven may be compared to a king who wanted to settle accounts with his servants.

NET Bible
"For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore the Kingdom of Heaven is compared to a man who was a King, wanting to take an account of his servants.

GOD'S WORD® Translation
"That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

King James 2000 Bible
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would take account of his servants.
Links
Matthew 18:23
Matthew 18:23 NIV
Matthew 18:23 NLT
Matthew 18:23 ESV
Matthew 18:23 NASB
Matthew 18:23 KJV

Matthew 18:22
Top of Page
Top of Page