Matthew 11:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"ComeΔεῦτε
(deute)
1205: come!pl. of deuro
to Me, allπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
who are wearyκοπιῶντες
(kopiōntes)
2872: to grow weary, toilfrom kopos
and heavy-laden,πεφορτισμένοι
(pephortismenoi)
5412: to loadfrom the same as phortion
and I will give you rest.ἀναπαύσω
(anapausō)
373: to give rest, give intermission from labor, by impl. refreshfrom ana and pauó


















KJV Lexicon
δευτε  verb - adverbial imperative imperative - second person
deute  dyoo'-teh:  come hither! -- come, follow.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοπιωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
kopiao  kop-ee-ah'-o:  to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πεφορτισμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
phortizo  for-tid'-zo:  to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety) -- lade, by heavy laden.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
αναπαυσω  verb - future active indicative - first person singular
anapano  an-ap-ow'-o:  (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh -- take ease, refresh, (give, take) rest.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

King James Bible
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

Holman Christian Standard Bible
"Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

International Standard Version
"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

NET Bible
Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Aramaic Bible in Plain English
Come unto me, all of you who labor and are forced to bear burdens, and I shall give you rest.

GOD'S WORD® Translation
"Come to me, all who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest.

King James 2000 Bible
Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Links
Matthew 11:28
Matthew 11:28 NIV
Matthew 11:28 NLT
Matthew 11:28 ESV
Matthew 11:28 NASB
Matthew 11:28 KJV

Matthew 11:27
Top of Page
Top of Page