Mark 9:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He askedἐπηρώτησεν
(epērōtēsen)
1905: to inquire offrom epi and erótaó
his father,πατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
"Howπόσος
(posos)
4214: how much? how great?interrog. adjective from a prim. root
longχρόνος
(chronos)
5550: timea prim. word
has this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
been 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
happeningγέγονεν
(gegonen)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
to him?" And he said, 
 
3004: to saya prim. verb
"From childhood.παιδιόθεν
(paidiothen)
3812: from childhoodfrom paidion


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποσος  correlative or interrogative pronoun - nominative singular masculine
posos  pos'-os:  interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what.
χρονος  noun - nominative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
παιδιοθεν  adverb
paidiothen  pahee-dee-oth'-en:  from infancy -- of a child.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.

King James Bible
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.

Holman Christian Standard Bible
"How long has this been happening to him?" Jesus asked his father." From childhood," he said. "

International Standard Version
Then Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" He said, "Since he was a child.

NET Bible
Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua asked his father, “How long a time now has he been like this? He said to him, “From his childhood.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked his father, "How long has he been like this?" The father replied, "He has been this way since he was a child.

King James 2000 Bible
And he asked his father, How long ago is it since this came unto him? And he said, Since childhood.
Links
Mark 9:21
Mark 9:21 NIV
Mark 9:21 NLT
Mark 9:21 ESV
Mark 9:21 NASB
Mark 9:21 KJV

Mark 9:20
Top of Page
Top of Page