Mark 3:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to them, "Is it lawfulἔξεστιν
(exestin)
1832: it is permitted, lawfulfrom ek and eimi
to do 
 
4160: to make, doa prim. word
goodἀγαθοποιῆσαι
(agathopoiēsai)
18: goodof uncertain origin
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
to do harmκακοποιῆσαι
(kakopoiēsai)
2554: to do evilfrom kakos and poieó
on the Sabbath,σάββασιν
(sabbasin)
4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
to saveσῶσαι
(sōsai)
4982: to savefrom sós (safe, well)
a lifeψυχὴν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
to kill?"ἀποκτεῖναι
(apokteinai)
615: to killfrom apo and kteinó (to kill)
But they kept silent.ἐσιώπων
(esiōpōn)
4623: to be silentfrom siópé (silence)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξεστιν  verb - present impersonal active indicative - third person singular
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
αγαθοποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
agathopoieo  ag-ath-op-oy-eh'-o:  to be a well-doer (as a favor or a duty) -- (when) do good (well).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
κακοποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kakopoieo  kak-op-oy-eh'-o:  to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin -- do(ing) evil.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
αποκτειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εσιωπων  verb - imperfect active indicative - third person
siopao  see-o-pah'-o:  silence, i.e. a hush; dumb, (hold) peace.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "Is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to kill?" But they kept silent.

King James Bible
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do what is good or to do what is evil, to save life or to kill?" But they were silent.

International Standard Version
Then he asked them, "Is it lawful to do good or to do evil on Sabbath days, to save a life or to destroy it?" But they remained silent.

NET Bible
Then he said to them, "Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?" But they were silent.

Aramaic Bible in Plain English
But he said also to them, “Is it legal to do what is good on the Sabbath or what is evil; to save life or to destroy?” But they were silent.

GOD'S WORD® Translation
Then he asked them, "Is it right to do good or to do evil on the day of worship, to give a person back his health or to let him die?" But they were silent.

King James 2000 Bible
And he said unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
Links
Mark 3:4
Mark 3:4 NIV
Mark 3:4 NLT
Mark 3:4 ESV
Mark 3:4 NASB
Mark 3:4 KJV

Mark 3:3
Top of Page
Top of Page