Mark 3:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"TrulyἈμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
sinsἁμαρτήματα
(amartēmata)
265: a sinfrom hamartanó
shall be forgivenἀφεθήσεται
(aphethēsetai)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
the sonsυἱοῖς
(uiois)
5207: a sona prim. word
of men,ἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
and whateverὅσα
(osa)
3745: how much, how manyfrom hos,
blasphemiesβλασφημίαι
(blasphēmiai)
988: slanderfrom blasphémos
they utter;βλασφημήσωσιν
(blasphēmēsōsin)
987: to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred thingsfrom blasphémos


















KJV Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αφεθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτηματα  noun - nominative plural neuter
hamartema  ham-ar'-tay-mah:  a sin (properly concrete) -- sin.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιοις  noun - dative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βλασφημιαι  noun - nominative plural feminine
blasphemia  blas-fay-me'-ah:  vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing.
οσας  correlative pronoun - accusative plural feminine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
βλασφημησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;

King James Bible
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:

Holman Christian Standard Bible
I assure you: People will be forgiven for all sins and whatever blasphemies they may blaspheme.

International Standard Version
I tell all of you with certainty, people will be forgiven their sins and whatever blasphemies they utter.

NET Bible
I tell you the truth, people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.

Aramaic Bible in Plain English
“Truly I say to you, all sins and blasphemies that the sons of men will blaspheme shall be forgiven them,”

GOD'S WORD® Translation
"I can guarantee this truth: People will be forgiven for any sin or curse.

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies whatever they shall blaspheme:
Links
Mark 3:28
Mark 3:28 NIV
Mark 3:28 NLT
Mark 3:28 ESV
Mark 3:28 NASB
Mark 3:28 KJV

Mark 3:27
Top of Page
Top of Page