Mark 3:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for He had healedἐθεράπευσεν
(etherapeusen)
2323: to serve, curefrom therapón
many,πολλοὺς
(pollous)
4183: much, manya prim. word
with the resultὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
that all those whoὅσοι
(osoi)
3745: how much, how manyfrom hos,
hadεἶχον
(eichon)
2192: to have, holda prim. verb
afflictionsμάστιγας
(mastigas)
3148: a whip, scourgeof uncertain origin
pressed aroundἐπιπίπτειν
(epipiptein)
1968: to fall uponfrom epi and piptó
Him in orderἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
to touch 
 
681: to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εθεραπευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
επιπιπτειν  verb - present active infinitive
epipipto  ep-ee-pip'-to:  to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αψωνται  verb - aorist middle subjunctive - third person
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
οσοι  correlative pronoun - nominative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
ειχον  verb - imperfect active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μαστιγας  noun - accusative plural feminine
mastix  mas'-tix:  a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) -- plague, scourging.
Parallel Verses
New American Standard Bible
for He had healed many, with the result that all those who had afflictions pressed around Him in order to touch Him.

King James Bible
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.

Holman Christian Standard Bible
Since He had healed many, all who had diseases were pressing toward Him to touch Him.

International Standard Version
because he had healed so many people that everyone who had diseases kept crowding up against him in order to touch him.

NET Bible
For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him.

Aramaic Bible in Plain English
For he was healing many until they would be falling on him so that they might touch him.

GOD'S WORD® Translation
He had cured so many that everyone with a disease rushed up to him in order to touch him.

King James 2000 Bible
For he had healed many; so much that they pressed upon him to touch him, as many as had diseases.
Links
Mark 3:10
Mark 3:10 NIV
Mark 3:10 NLT
Mark 3:10 ESV
Mark 3:10 NASB
Mark 3:10 KJV

Mark 3:9
Top of Page
Top of Page