Mark 15:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
MaryΜαρία
(maria)
3137: Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
MagdaleneΜαγδαληνὴ
(magdalēnē)
3094: Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberiasfem. of Magdalénos
and MaryΜαρία
(maria)
3137: Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
the [mother] of JosesἸωσῆτος
(iōsētos)
2500: Joses, an Isr. nameperhaps from Ióséph
were lookingἐθεώρουν
(etheōroun)
2334: to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
on [to see] where 
 
4226: where?interrog. adverb from the same as posos
He was laid.τέθειται
(tetheitai)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-


















KJV Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μαρια  noun - nominative singular feminine
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαγδαληνη  noun - nominative singular feminine
Magdalene  mag-dal-ay-nay':  a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala -- Magdalene.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαρια  noun - nominative singular feminine
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
ιωση  noun - genitive singular masculine
Iose  ee-o-say':  Jose, an Israelite -- Jose.
εθεωρουν  verb - imperfect active indicative - third person
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
που  particle
pou  poo:  as adverb of place, somewhere, i.e. nearly -- about, a certain place.
τιθεται  verb - present passive indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking on to see where He was laid.

King James Bible
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.

Holman Christian Standard Bible
Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching where He was placed.

International Standard Version
Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph observed where the body had been laid.

NET Bible
Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed.

Aramaic Bible in Plain English
But Maryam Magdalitha and Maryam, the mother of Yose, saw where he had been laid.

GOD'S WORD® Translation
Mary from Magdala and Mary (the mother of Joses) watched where Jesus was laid.

King James 2000 Bible
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
Links
Mark 15:47
Mark 15:47 NIV
Mark 15:47 NLT
Mark 15:47 ESV
Mark 15:47 NASB
Mark 15:47 KJV

Mark 15:46
Top of Page
Top of Page