Mark 15:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The soldiersστρατιῶται
(stratiōtai)
4757: a soldierfrom stratia
took Him awayἀπήγαγον
(apēgagon)
520: to lead awayfrom apo and agó
into the palaceαὐλῆς
(aulēs)
833: a courtyard, a courtof uncertain origin
(that is, the Praetorium),πραιτώριον
(praitōrion)
4232: Praetorium (official residence of a governor), praetorian guardof Latin origin
and they called togetherσυγκαλοῦσιν
(sunkalousin)
4779: to call togetherfrom sun and kaleó
the wholeὅλην
(olēn)
3650: whole, completea prim. word
[Roman] cohort.σπεῖραν
(speiran)
4686: anything wound up or coiled, by ext. a body (of soldiers), i.e. a cohortof Latin origin


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
στρατιωται  noun - nominative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
απηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσω  adverb
eso  es'-o:  inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυλης  noun - genitive singular feminine
aule  ow-lay':  a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
πραιτωριον  noun - nominative singular neuter
praitorion  prahee-to'-ree-on:  the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp) -- (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συγκαλουσιν  verb - present active indicative - third person
sugkaleo  soong-kal-eh'-o:  to convoke -- call together.
ολην  adjective - accusative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειραν  noun - accusative singular feminine
speira  spi'-rah:  a coil (spira, spire), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) -- band.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort.

King James Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

Holman Christian Standard Bible
Then the soldiers led Him away into the courtyard (that is, headquarters) and called the whole company together.

International Standard Version
The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters) and called out the whole guard.

NET Bible
So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort.

Aramaic Bible in Plain English
But the soldiers led him within the courtyard, which is the Praetorium, and they called the whole company of soldiers.

GOD'S WORD® Translation
The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace and called together the whole troop.

King James 2000 Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they called together the whole band.
Links
Mark 15:16
Mark 15:16 NIV
Mark 15:16 NLT
Mark 15:16 ESV
Mark 15:16 NASB
Mark 15:16 KJV

Mark 15:15
Top of Page
Top of Page