Mark 13:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For thoseἐκείναι
(ekeinai)
1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
daysἡμέραι
(ēmerai)
2250: daya prim. word
will be a [time of] tribulationθλῖψις
(thlipsis)
2347: tribulationfrom thlibó
suchοἵα
(oia)
3634: what sort or manner ofrelated to ho,, hos, and hosos
as has not occurredγέγονεν
(gegonen)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
sinceἀπ’
(ap)
575: from, away froma preposition and a prim. particle
the beginningἀρχῆς
(archēs)
746: beginning, originfrom archó
of the creationκτίσεως
(ktiseōs)
2937: creation (the act or the product)from ktizó
whichἣν
(ēn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
createdἔκτισεν
(ektisen)
2936: to build, createa prim. verb
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
now,νῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
and neverοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
will. 
 
  


















KJV Lexicon
εσονται  verb - future indicative - third person
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εκειναι  demonstrative pronoun - nominative plural feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
θλιψις  noun - nominative singular feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
οια  relative pronoun - nominative singular feminine
hoios  hoy'-os:  such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τοιαυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
κτισεως  noun - genitive singular feminine
ktisis  ktis'-is:  original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance.
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εκτισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
ktizo  ktid'-zo:  to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will.

King James Bible
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

Holman Christian Standard Bible
For those will be days of tribulation, the kind that hasn't been from the beginning of the world, which God created, until now and never will be again!

International Standard Version
because those days will be a time of suffering, a kind that has not happened from the beginning of God's creation until now, and certainly will never happen again.

NET Bible
For in those days there will be suffering unlike anything that has happened from the beginning of the creation that God created until now, or ever will happen.

Aramaic Bible in Plain English
“For there will be distress in those days, the likes of which has never been since the beginning of the creation which God has created until now, and never will be.”

GOD'S WORD® Translation
It will be a time of misery that has not happened from the beginning of God's creation until now, and will certainly never happen again.

King James 2000 Bible
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
Links
Mark 13:19
Mark 13:19 NIV
Mark 13:19 NLT
Mark 13:19 ESV
Mark 13:19 NASB
Mark 13:19 KJV

Mark 13:18
Top of Page
Top of Page