Mark 12:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"He hadεἶχεν
(eichen)
2192: to have, holda prim. verb
oneἕνα
(ena)
1520: onea primary number
moreἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
[to send], a belovedἀγαπητόν
(agapēton)
27: belovedfrom agapaó
son;υἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word
he sentἀπέστειλεν
(apesteilen)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
him lastἔσχατον
(eschaton)
2078: last, extremeof uncertain origin
[of all] to them, saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
'They will respectἐντραπήσονται
(entrapēsontai)
1788: to turn about, to reverence, to put to shamefrom en and the same as tropé
my son.'υἱόν
(uion)
5207: a sona prim. word


















KJV Lexicon
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ενα  adjective - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αγαπητον  adjective - accusative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσχατον  adjective - accusative singular masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εντραπησονται  verb - second future passive indicative - third person
entrepo  en-trep'-o:  to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound -- regard, (give) reference, shame.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"He had one more to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.'

King James Bible
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.

Holman Christian Standard Bible
"He still had one to send, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, They will respect my son.'

International Standard Version
He still had one more person to send, a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'

NET Bible
He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'

Aramaic Bible in Plain English
“Finally, he had one beloved son, and he sent him to them afterward, for he said, 'Doubtless, they will be ashamed before my son.'”

GOD'S WORD® Translation
"He had one more person to send. That person was his son, whom he loved. Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.'

King James 2000 Bible
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will respect my son.
Links
Mark 12:6
Mark 12:6 NIV
Mark 12:6 NLT
Mark 12:6 ESV
Mark 12:6 NASB
Mark 12:6 KJV

Mark 12:5
Top of Page
Top of Page