Mark 12:42
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
A poorπτωχὴ
4434: (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, pooradjective from ptóssó (to crouch, cower)
5503: a widowof uncertain derivation
2064: to come, goa prim. verb
and putἔβαλεν
906: to throw, casta prim. word
in twoδύο
1417: twoa primary number
small copper coins,λεπτὰ
3016: peeled, fine, thin, small, lightfrom the same as lepis
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
to a cent.κοδράντης
2835: quadrans, one-fourth of an as (a Rom. monetary unit)of Latin origin

KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
μια  adjective - nominative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
χηρα  noun - nominative singular feminine
chera  khay'-rah:  a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.
πτωχη  adjective - nominative singular feminine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
εβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
λεπτα  noun - accusative plural neuter
lepton  lep-ton':  something scaled (light), i.e. a small coin -- mite.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κοδραντης  noun - nominative singular masculine
kodrantes  kod-ran'-tace:  a quadrans, i.e. the fourth part of an as -- farthing.
Parallel Verses
New American Standard Bible
A poor widow came and put in two small copper coins, which amount to a cent.

King James Bible
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Holman Christian Standard Bible
And a poor widow came and dropped in two tiny coins worth very little.

International Standard Version
Then a destitute widow came and dropped in two small copper coins, worth about a cent.

NET Bible
And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.

Aramaic Bible in Plain English
And one poor widow came and cast in two minas that were shemonas.

GOD'S WORD® Translation
A poor widow dropped in two small coins, worth less than a cent.

King James 2000 Bible
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark 12:42
Mark 12:42 NIV
Mark 12:42 NLT
Mark 12:42 ESV
Mark 12:42 NASB
Mark 12:42 KJV
Mark 12:41
Top of Page
Top of Page