Mark 10:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But at these
(o)
3588: thethe def. art.
wordsλόγῳ
(logō)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
he was saddened,στυγνάσας
(stugnasas)
4768: to have a gloomy appearancefrom stugnos (hated, gloomy); from stugétos
and he went awayἀπῆλθεν
(apēlthen)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
grieving,λυπούμενος
(lupoumenos)
3076: to distress, to grievefrom lupé
for he was one who ownedἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
muchπολλά
(polla)
4183: much, manya prim. word
property.κτήματα
(ktēmata)
2933: a possessionfrom ktaomai







KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
στυγνασας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
stugnazo  stoog-nad'-zo:  to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech) -- lower, be sad.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
λυπουμενος  verb - present passive participle - nominative singular masculine
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κτηματα  noun - accusative plural neuter
ktema  ktay'-mah:  an acquirement, i.e. estate -- possession.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But at these words he was saddened, and he went away grieving, for he was one who owned much property.

King James Bible
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

Holman Christian Standard Bible
But he was stunned at this demand, and he went away grieving, because he had many possessions.

International Standard Version
Shocked at this statement, the man went away sad, because he had many possessions.

NET Bible
But at this statement, the man looked sad and went away sorrowful, for he was very rich.

Aramaic Bible in Plain English
But he was saddened at this saying and he departed grieving, because he had great wealth.

GOD'S WORD® Translation
When the man heard that, he looked unhappy and went away sad, because he owned a lot of property.

King James 2000 Bible
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Links
Mark 10:22
Mark 10:22 NIV
Mark 10:22 NLT
Mark 10:22 ESV
Mark 10:22 NASB
Mark 10:22 KJV
Mark 10:21
Top of Page
Top of Page