Mark 1:31
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He cameπροσελθὼν
(proselthōn)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to her and raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
her up, takingκρατήσας
(kratēsas)
2902: to be strong, rulefrom kratos
her by the hand,χειρός
(cheiros)
5495: the handa prim. word
and the feverπυρετός
(puretos)
4446: a feverfrom pur
leftἀφῆκεν
(aphēken)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
her, and she waitedδιηκόνει
(diēkonei)
1247: to serve, ministerfrom diakonos
on them. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κρατησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρος  noun - genitive singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρετος  noun - nominative singular masculine
puretos  poo-ret-os':  inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever) -- fever.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διηκονει  verb - imperfect active indicative - third person singular
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them.

King James Bible
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.

Holman Christian Standard Bible
So He went to her, took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she began to serve them.

International Standard Version
He went up to her, took her by the hand, and helped her up. The fever left her, and she began serving them.

NET Bible
He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve them.

Aramaic Bible in Plain English
And he came near and took her by the hand and raised her up and at once her fever left her and she was waiting on them.

GOD'S WORD® Translation
Jesus went to her, took her hand, and helped her get up. The fever went away, and she prepared a meal for them.

King James 2000 Bible
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
Links
Mark 1:31
Mark 1:31 NIV
Mark 1:31 NLT
Mark 1:31 ESV
Mark 1:31 NASB
Mark 1:31 KJV

Mark 1:30
Top of Page
Top of Page