Mark 1:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Goingπροβὰς
(probas)
4260: to go forwardfrom pro and the same as basis
on a littleὀλίγον
(oligon)
3641: few, little, smalla prim. word
farther, 
 
4260: to go forwardfrom pro and the same as basis
He saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
JamesἸάκωβον
(iakōbon)
2385: James, the name of several Isr.from the same as Iakób
the son of Zebedee,Ζεβεδαίου
(zebedaiou)
2199: Zebedee, the father of the apostles James and Johnof Hebrew origin Zebadyah
and JohnἸωάννην
(iōannēn)
2491: John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
his brother,ἀδελφὸν
(adelphon)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
whoαὐτοῦ
(autou)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
were alsoΚαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
in the boatπλοἰῳ
(ploiō)
4143: a boatfrom pleó
mendingκαταρτίζοντας
(katartizontas)
2675: to complete, preparefrom kata and artizó (to get ready, prepare)
the nets.δίκτυα
(diktua)
1350: a netfrom dikein (to cast)







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
probaino  prob-ah'-ee-no:  to walk forward, i.e. advance (literally, or in years) -- + be of a great age, go farther (on), be well stricken.
εκειθεν  adverb
ekeithen  ek-i'-then:  thence -- from that place, (from) thence, there.
ολιγον  adverb
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ιακωβον  noun - accusative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζεβεδαιου  noun - genitive singular masculine
Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos:  Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφον  noun - accusative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιω  noun - dative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
καταρτιζοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
katartizo  kat-ar-tid'-zo:  to complete thoroughly, i.e. repair or adjust -- fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικτυα  noun - accusative plural neuter
diktuon  dik'-too-on:  a seine (for fishing) -- net.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.

King James Bible
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

Holman Christian Standard Bible
Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee and his brother John. They were in their boat mending their nets.

International Standard Version
Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat repairing their nets.

NET Bible
Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their boat mending nets.

Aramaic Bible in Plain English
And when he passed by a little he saw Yaqob, son of Zebedee, and Yohannan his brother, and also those in the ship who were setting their nets in order.

GOD'S WORD® Translation
As Jesus went on a little farther, he saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat preparing their nets [to go fishing].

King James 2000 Bible
And when he had gone a little farther from there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
Links
Mark 1:19
Mark 1:19 NIV
Mark 1:19 NLT
Mark 1:19 ESV
Mark 1:19 NASB
Mark 1:19 KJV
Mark 1:18
Top of Page
Top of Page