Malachi 3:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Will a manאָדָ֜ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
robהֲיִקְבַּ֨ע
(ha·yik·ba)
6906: perhaps to roba prim. root
God?אֱלֹהִ֗ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
Yetכִּ֤י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you are robbingקֹבְעִ֣ים
(ko·ve·'im)
6906: perhaps to roba prim. root
Me! But you say,וַאֲמַרְתֶּ֖ם
(va·'a·mar·tem)
559: to utter, saya prim. root
'Howבַּמֶּ֣ה
(bam·meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have we robbedקְבַעֲנ֑וּךָ
(ke·va·'a·nu·cha;)
6906: perhaps to roba prim. root
You?' In tithesהַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
(ham·ma·'a·ser)
4643: tenth part, tithefrom the same as eser
and offerings.וְהַתְּרוּמָֽה׃
(ve·hat·te·ru·mah.)
8641: contribution, offering (for sacred uses)from rum


















KJV Lexicon
Will a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
rob
qaba`  (kaw-bah')
to cover, i.e. (figuratively) defraud -- rob, spoil.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Yet ye have robbed
qaba`  (kaw-bah')
to cover, i.e. (figuratively) defraud -- rob, spoil.
me But ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherein have we robbed
qaba`  (kaw-bah')
to cover, i.e. (figuratively) defraud -- rob, spoil.
thee In tithes
ma`aser  (mah-as-ayr')
a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing).
and offerings
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.

King James Bible
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Holman Christian Standard Bible
Will a man rob God? Yet you are robbing Me!" You ask: "How do we rob You?"" By not making the payments of the tenth and the contributions.

International Standard Version
"Will a person rob God? Yet you are robbing me! But you ask, 'How are we robbing you?' "By the tithe and the offering.

NET Bible
Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!

GOD'S WORD® Translation
"Can a person cheat God? Yet, you are cheating me! "But you ask, 'How are we cheating you?' "When [you don't bring] a tenth of your income and other contributions.

King James 2000 Bible
Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, How have we robbed you? In tithes and offerings.
Links
Malachi 3:8
Malachi 3:8 NIV
Malachi 3:8 NLT
Malachi 3:8 ESV
Malachi 3:8 NASB
Malachi 3:8 KJV

Malachi 3:7
Top of Page
Top of Page