Malachi 3:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Bringהָבִ֨יאוּ
(ha·vi·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
the wholeכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
titheהַֽמַּעֲשֵׂ֜ר
(ham·ma·'a·ser)
4643: tenth part, tithefrom the same as eser
into the storehouse,הָאֹוצָ֗ר
(ha·'o·v·tzar)
214: treasure, store, a treasury, storehousefrom atsar
so that there may be foodטֶ֙רֶף֙
(te·ref)
2964: prey, food, a leaffrom taraph
in My house,בֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
and testוּבְחָנ֤וּנִי
(u·ve·cha·nu·ni)
974: to examine, trya prim. root
Me nowנָא֙
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
in this," 
 
2088: this, herea prim. pronoun
saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֑ות
(tze·va·'o·vt;)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I will not openאֶפְתַּ֣ח
(ef·tach)
6605a: to opena prim. root
for you the windowsאֲרֻבֹּ֣ות
(a·rub·bo·vt)
699: a lattice, window, sluicefrom arab
of heavenהַשָּׁמַ֔יִם
(ha·sha·ma·yim,)
8064: heaven, skyfrom an unused word
and pour 
 
7385a: to make empty, empty outa prim. root
out for you a blessingבְּרָכָ֖ה
(be·ra·chah)
1293: a blessingfrom barak
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
it overflows.בְּלִי־
(be·li-)
1097: a wearing outfrom balah







KJV Lexicon
Bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
ye all the tithes
ma`aser  (mah-as-ayr')
a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing).
into the storehouse
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
that there may be meat
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
in mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and prove
bachan  (baw-khan')
to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial).
me now herewith
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
if I will not open
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
you the windows
'arubbah  (ar-oob-baw')
a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) -- chimney, window.
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and pour you out
ruwq  (rook)
to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
a blessing
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
that there shall not be room enough
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
to receive it
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the LORD of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.

King James Bible
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

Holman Christian Standard Bible
Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the LORD of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.

International Standard Version
"Bring the entire tithe into the storehouse that there may be food in my house. So put me to the test in this right now," says the LORD of the Heavenly Armies, "and see if I won't throw open the windows of heaven for you and pour out on you blessing without measure.

NET Bible
"Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter," says the LORD who rules over all, "to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all.

GOD'S WORD® Translation
"Bring one-tenth of your income into the storehouse so that there may be food in my house. Test me in this way," says the LORD of Armies. "See if I won't open the windows of heaven for you and flood you with blessings.

King James 2000 Bible
Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this, says the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Links
Malachi 3:10
Malachi 3:10 NIV
Malachi 3:10 NLT
Malachi 3:10 ESV
Malachi 3:10 NASB
Malachi 3:10 KJV
Malachi 3:9
Top of Page
Top of Page