Luke 9:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Departing,ἐξερχόμενοι
(exerchomenoi)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
they [began] going throughoutδιήρχοντο
(diērchonto)
1330: to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
the villages,κώμας
(kōmas)
2968: a villagea prim. word
preaching the gospelεὐαγγελιζόμενοι
(euangelizomenoi)
2097: to announce good newsfrom eu and aggelos
and healingθεραπεύοντες
(therapeuontes)
2323: to serve, curefrom therapón
everywhere.πανταχοῦ
(pantachou)
3837: everywherefrom a presumed derivation of pas


















KJV Lexicon
εξερχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
διηρχοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κωμας  noun - accusative plural feminine
kome  ko'-may:  a hamlet (as if laid down) -- town, village.
ευαγγελιζομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεραπευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
πανταχου  adverb
pantachou  pan-takh-oo':  universally -- in all places, everywhere.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.

King James Bible
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

Holman Christian Standard Bible
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.

International Standard Version
So they left and went from village to village, spreading the good news and healing diseases everywhere.

NET Bible
Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.

Aramaic Bible in Plain English
And The Apostles went out and were walking around in the villages and cities and they were preaching The Good News and healing in every place.

GOD'S WORD® Translation
The apostles went from village to village, told the Good News, and cured the sick everywhere.

King James 2000 Bible
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing everywhere.
Links
Luke 9:6
Luke 9:6 NIV
Luke 9:6 NLT
Luke 9:6 ESV
Luke 9:6 NASB
Luke 9:6 KJV

Luke 9:5
Top of Page
Top of Page