Luke 9:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Someὡσεὶ
(ōsei)
5616: as if, as it were, likeadverb from hós and ei
eightὀκτὼ
(oktō)
3638: eighta prim. cardinal number
daysἡμέραι
(ēmerai)
2250: daya prim. word
afterμετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
these 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
sayings,λόγους
(logous)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
He took alongπαραλαβὼν
(paralabōn)
3880: to receive fromfrom para and lambanó
PeterΠέτρον
(petron)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
and JohnἸωάννην
(iōannēn)
2491: John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
and James,Ἰάκωβον
(iakōbon)
2385: James, the name of several Isr.from the same as Iakób
and wentἀνέβη
(anebē)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up on the mountainὄρος
(oros)
3735: a mountaina prim. word
to pray.προσεύξασθαι
(proseuxasthai)
4336: to prayfrom pros and euchomai


















KJV Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογους  noun - accusative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
οκτω  numeral (adjective)
oktos  ok-to':  eight -- eight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραλαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιακωβον  noun - accusative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
προσευξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.

King James Bible
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

Holman Christian Standard Bible
About eight days after these words, He took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.

International Standard Version
Now about eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray.

NET Bible
Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.

Aramaic Bible in Plain English
But it happened after these words, about eight days later, Yeshua took Shimeon and Yaqob and Yohannan and he went up a mountain to pray.

GOD'S WORD® Translation
About eight days after he had said this, Jesus took Peter, John, and James with him and went up a mountain to pray.

King James 2000 Bible
And it came to pass about eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
Links
Luke 9:28
Luke 9:28 NIV
Luke 9:28 NLT
Luke 9:28 ESV
Luke 9:28 NASB
Luke 9:28 KJV

Luke 9:27
Top of Page
Top of Page