Luke 8:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"The sowerσπείρων
(speirōn)
4687: to sow (seed)a prim. verb
wentἐξῆλθεν
(exēlthen)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out to sowσπεῖραι
(speirai)
4687: to sow (seed)a prim. verb
his seed;σπόρον
(sporon)
4703: a sowing, i.e. seed (sown)from speiró
and as he sowed,σπείρειν
(speirein)
4687: to sow (seed)a prim. verb
some
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
fellἔπεσεν
(epesen)
4098: to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
besideπαρὰ
(para)
3844: from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the road,ὁδὸν
(odon)
3598: a way, roada prim. word
and it was trampled under footκατεπατήθη
(katepatēthē)
2662: to tread downfrom kata and pateó
and the birdsπετεινὰ
(peteina)
4071: wingedfrom peteinos; from petomai
of the airοὐρανοῦ
(ouranou)
3772: heavena prim. word
ateκατέφαγεν
(katephagen)
2719: to eat upfrom kata and esthió
it up. 
 
  


















KJV Lexicon
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειραι  verb - aorist active middle or passive deponent
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπορον  noun - accusative singular masculine
sporos  spro'-os:  a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown) -- seed (sown).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειρειν  verb - present active infinitive
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεπατηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
katapateo  kat-ap-at-eh'-o:  to trample down; figuratively, to reject with disdain -- trample, tread (down, underfoot).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετεινα  noun - nominative plural neuter
peteinon  pet-i-non':  a flying animal, i.e. bird -- bird, fowl.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
κατεφαγεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
katesthio  kat-es-thee'-o:  to eat down, i.e. devour -- devour.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell beside the road, and it was trampled under foot and the birds of the air ate it up.

King James Bible
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.

Holman Christian Standard Bible
"A sower went out to sow his seed. As he was sowing, some fell along the path; it was trampled on, and the birds of the sky ate it up.

International Standard Version
"A farmer went out to sow his seed. As he was sowing, some seeds fell along the path, were trampled on, and birds from the sky ate them up.

NET Bible
"A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell along the path and was trampled on, and the wild birds devoured it.

Aramaic Bible in Plain English
“A sower went out to sow his seed, and as he sowed, there was that which fell on the side of the road and it was trampled and a bird ate it.

GOD'S WORD® Translation
"A farmer went to plant his seeds. Some seeds were planted along the road, were trampled, and were devoured by birds.

King James 2000 Bible
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the wayside; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
Links
Luke 8:5
Luke 8:5 NIV
Luke 8:5 NLT
Luke 8:5 ESV
Luke 8:5 NASB
Luke 8:5 KJV

Luke 8:4
Top of Page
Top of Page