Luke 8:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When the womanγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
that she had not escaped notice,ἔλαθεν
(elathen)
2990: to escape noticefrom a prim. root lath-
she cameἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb
tremblingτρέμουσα
(tremousa)
5141: to tremble (esp. with fear)a prim. verb
and fell down beforeπροσπεσοῦσα
(prospesousa)
4363: to fall upon, fall prostrate beforefrom pros and piptó
Him, and declaredἀπήγγειλεν
(apēngeilen)
518: to report, announcefrom apo and aggelló
in the presenceἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
of allπάντος
(pantos)
3956: all, everya prim. word
the peopleλαοῦ
(laou)
2992: the peoplea prim. word
the reasonαἰτίαν
(aitian)
156: cause, reasonfrom aiteó
whyδι’
(di)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
she had touched 
 
681: to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
Him, and howὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
she had been immediatelyπαραχρῆμα
(parachrēma)
3916: instantlyfrom para and chréma
healed.ἰάθη
(iathē)
2390: to heala prim. verb


















KJV Lexicon
ιδουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ελαθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
lanthano  lan-than'-o:  to lie hid; often used adverbially, unwittingly -- be hid, be ignorant of, unawares.
τρεμουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
tremo  trem'-o:  to tremble or fear -- be afraid, trembling.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσπεσουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
prospipto  pros-pip'-to:  to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
ηψατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
παντος  adjective - genitive singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ιαθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
iaomai  ee-ah'-om-ahee:  to cure -- heal, make whole.
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.

King James Bible
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Holman Christian Standard Bible
When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before Him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched Him and how she was instantly cured.

International Standard Version
When the woman saw that she couldn't hide, she came forward trembling. Bowing down in front of him, she explained in the presence of all the people why she had touched Jesus and how she had been instantly healed.

NET Bible
When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.

Aramaic Bible in Plain English
When the woman saw that she had not escaped his notice, she came trembling, and she fell and she worshiped him, and she told before the eyes of all the people for what cause she had touched him, and how she had been healed immediately.

GOD'S WORD® Translation
The woman saw that she couldn't hide. Trembling, she quickly bowed in front of him. There, in front of all the people, she told why she touched him and how she was cured at once.

King James 2000 Bible
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people why she had touched him, and how she was healed immediately.
Links
Luke 8:47
Luke 8:47 NIV
Luke 8:47 NLT
Luke 8:47 ESV
Luke 8:47 NASB
Luke 8:47 KJV

Luke 8:46
Top of Page
Top of Page