Luke 8:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and [also] someτινες
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
womenγυναῖκες
(gunaikes)
1135: a womana prim. word
whoαἳ
(ai)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
had been 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
healedτεθεραπευμέναι
(tetherapeumenai)
2323: to serve, curefrom therapón
of evilπονηρῶν
(ponērōn)
4190: toilsome, badfrom poneó (to toil)
spiritsπνευμάτων
(pneumatōn)
4151: wind, spiritfrom pneó
and sicknesses:ἀσθενειῶν
(astheneiōn)
769: weakness, frailtyfrom asthenés
MaryΜαρία
(maria)
3137: Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
who was calledκαλουμένη
(kaloumenē)
2564: to calla prim. word
Magdalene,Μαγδαληνή
(magdalēnē)
3094: Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberiasfem. of Magdalénos
from whomἧς
(ēs)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
sevenἑπτὰ
(epta)
2033: sevena prim. word
demonsδαιμόνια
(daimonia)
1140: an evil spirit, a demonfrom daimón
had goneἐξεληλύθει
(exelēluthei)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out, 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γυναικες  noun - nominative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural feminine
tis  tis:  some or any person or object
αι  relative pronoun - nominative plural feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
τεθεραπευμεναι  verb - perfect passive participle - nominative plural feminine
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
πνευματων  noun - genitive plural neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
πονηρων  adjective - genitive plural neuter
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ασθενειων  noun - genitive plural feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
μαρια  noun - nominative singular feminine
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλουμενη  verb - present passive participle - nominative singular feminine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
μαγδαληνη  noun - nominative singular feminine
Magdalene  mag-dal-ay-nay':  a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala -- Magdalene.
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δαιμονια  noun - nominative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
εξεληλυθει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out,

King James Bible
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,

Holman Christian Standard Bible
and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses: Mary, called Magdalene (seven demons had come out of her);

International Standard Version
as well as some women who had been healed of evil spirits and illnesses: Mary, also called Magdalene, from whom seven demons had gone out;

NET Bible
and also some women who had been healed of evil spirits and disabilities: Mary (called Magdalene), from whom seven demons had gone out,

Aramaic Bible in Plain English
And these women who had been healed from sicknesses and from evil spirits: Maryam who is called Magdalitha, she from whom seven demons had gone out

GOD'S WORD® Translation
Also, some women were with him. They had been cured from evil spirits and various illnesses. These women were Mary, also called Magdalene, from whom seven demons had gone out;

King James 2000 Bible
And certain women, who had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven demons,
Links
Luke 8:2
Luke 8:2 NIV
Luke 8:2 NLT
Luke 8:2 ESV
Luke 8:2 NASB
Luke 8:2 KJV

Luke 8:1
Top of Page
Top of Page