NASB Lexicon
KJV Lexicon παλιν adverbpalin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. προσεφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular prosphoneo  pros-fo-neh'-o: to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to. θελων verb - present active participle - nominative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in απολυσαι verb - aorist active middle or passive deponent apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Parallel Verses New American Standard Bible Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, King James Bible Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. Holman Christian Standard Bible Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, International Standard Version But Pilate wanted to let Jesus go, so he appealed to them again, NET Bible Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus. Aramaic Bible in Plain English Pilate spoke with them again as he wanted to release Yeshua. GOD'S WORD® Translation But because Pilate wanted to free Jesus, he spoke to the people again. King James 2000 Bible Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them. Links Luke 23:20Luke 23:20 NIV Luke 23:20 NLT Luke 23:20 ESV Luke 23:20 NASB Luke 23:20 KJV |