Luke 21:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But beforeΠρὸ
(pro)
4253: beforea prim. preposition
allπάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
these things, 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
they will layἐπιβαλοῦσιν
(epibalousin)
1911: to throw over, to throw oneselffrom epi and balló
their handsχεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
on you and will persecuteδιώξουσιν
(diōxousin)
1377: to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
you, deliveringπαραδιδόντες
(paradidontes)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
you to the synagoguesσυναγωγὰς
(sunagōgas)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
and prisons,φυλακάς
(phulakas)
5438: a guarding, guard, watchfrom phulassó
bringingἀπαγομένους
(apagomenous)
520: to lead awayfrom apo and agó
you beforeἐφ’
(eph)
1909: on, upona prim. preposition
kingsβασιλεῖς
(basileis)
935: a kingof uncertain origin
and governorsἡγεμόνας
(ēgemonas)
2232: a leader, governorfrom hégeomai
for My name'sὀνόματος
(onomatos)
3686: a name, authority, causea prim. word
sake.ἕνεκεν
(eneken)
1752a: on account of, because ofof uncertain origin


















KJV Lexicon
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
επιβαλουσιν  verb - future active indicative - third person
epiballo  ep-ee-bal'-lo:  to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force)
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διωξουσιν  verb - future active indicative - third person
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
παραδιδοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
συναγωγας  noun - accusative plural feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φυλακας  noun - accusative plural feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
αγομενους  verb - present passive participle - accusative plural masculine
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
βασιλεις  noun - accusative plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγεμονας  noun - accusative plural masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματος  noun - genitive singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for My name's sake.

King James Bible
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Holman Christian Standard Bible
But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you. They will hand you over to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors because of My name.

International Standard Version
"But before all these things take place, people will arrest you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.

NET Bible
But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.

Aramaic Bible in Plain English
But before all these things they will lay hands on you and they shall persecute you and they shall deliver you to councils and prisons, and they shall bring you before Kings and Governors because of my name.

GOD'S WORD® Translation
"Before all these things happen, people will arrest and persecute you. They will hand you over to their synagogues and put you into their prisons. They will drag you in front of kings and governors because of my name.

King James 2000 Bible
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
Links
Luke 21:12
Luke 21:12 NIV
Luke 21:12 NLT
Luke 21:12 ESV
Luke 21:12 NASB
Luke 21:12 KJV

Luke 21:11
Top of Page
Top of Page