Luke 19:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They broughtἤγαγον
(ēgagon)
71: to lead, bring, carrya prim. verb
it to Jesus,Ἰησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
and they threwἐπιρίψαντες
(epiripsantes)
1977: to cast uponfrom epi and rhiptó
their coatsἱμάτια
(imatia)
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
on the coltπῶλον
(pōlon)
4454: a foala prim. word
and putἐπεβίβασαν
(epebibasan)
1913: to place uponcaus. form of epibainó
JesusἸησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
[on it]. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιρριψαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
epirrhipto  ep-ir-hrip'-to:  to throw upon -- cast upon.
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πωλον  noun - accusative singular masculine
polos  po'-los:  a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt.
επεβιβασαν  verb - aorist active indicative - third person
epibibazo  ep-ee-bee-bad'-zo:  to cause to mount (an animal) -- set on.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it.

King James Bible
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

Holman Christian Standard Bible
Then they brought it to Jesus, and after throwing their robes on the donkey, they helped Jesus get on it.

International Standard Version
Then they brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat upon it.

NET Bible
Then they brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt, and had Jesus get on it.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought him to Yeshua and they cast their garments on the colt and set Yeshua upon him.

GOD'S WORD® Translation
They brought the donkey to Jesus, put their coats on it, and helped Jesus onto it.

King James 2000 Bible
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
Links
Luke 19:35
Luke 19:35 NIV
Luke 19:35 NLT
Luke 19:35 ESV
Luke 19:35 NASB
Luke 19:35 KJV

Luke 19:34
Top of Page
Top of Page