Luke 18:43
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Immediatelyπαραχρῆμα
(parachrēma)
3916: instantlyfrom para and chréma
he regained his sightἀνέβλεψεν
(aneblepsen)
308: to look up, recover sightfrom ana and blepó
and [began] followingἠκολούθει
(ēkolouthei)
190: to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Him, glorifyingδοξάζων
(doxazōn)
1392: to render or esteem glorious (in a wide application)from doxa
God;θεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
and when allπᾶς
(pas)
3956: all, everya prim. word
the peopleλαὸς
(laos)
2992: the peoplea prim. word
saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
it, they gaveἔδωκεν
(edōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
praiseαἶνον
(ainon)
136: praise (noun)of uncertain origin
to God.θεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
ανεβλεψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκολουθει  verb - imperfect active indicative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δοξαζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
doxazo  dox-ad'-zo:  to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αινον  noun - accusative singular masculine
ainos  ah'-ee-nos:  a story, praise (of God) -- praise.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately he regained his sight and began following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God.

King James Bible
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Holman Christian Standard Bible
Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God.

International Standard Version
Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.

NET Bible
And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.

Aramaic Bible in Plain English
And immediately he saw, and he was coming after him and he was praising God, and all the people who saw were giving glory to God.

GOD'S WORD® Translation
Immediately, he could see again. He followed Jesus and praised God. All the people saw this, and they, too, praised God.

King James 2000 Bible
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Links
Luke 18:43
Luke 18:43 NIV
Luke 18:43 NLT
Luke 18:43 ESV
Luke 18:43 NASB
Luke 18:43 KJV

Luke 18:42
Top of Page
Top of Page