Luke 14:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and at the dinnerδείπνου
(deipnou)
1173: dinner, supperfrom the same as dapané
hourὥρᾳ
(ōra)
5610: a time or period, an houra prim. word
he sentἀπέστειλεν
(apesteilen)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
his slaveδοῦλον
(doulon)
1401: a slaveof uncertain derivation
to say 
 
3004: to saya prim. verb
to thoseτὸν
(ton)
3588: thethe def. art.
who had been invited,κεκλημένοις
(keklēmenois)
2564: to calla prim. word
'Come;ἔρχεσθε
(erchesthe)
2064: to come, goa prim. verb
for everything is readyἕτοιμα
(etoima)
2092: prepareda prim. word
now.'ἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δειπνου  noun - genitive singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
ειπειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεκλημενοις  verb - perfect passive participle - dative plural masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ερχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
ετοιμα  adjective - nominative plural neuter
hetoimos  het-oy'-mos:  adjusted, i.e. ready -- prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
and at the dinner hour he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come; for everything is ready now.'

King James Bible
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

Holman Christian Standard Bible
At the time of the banquet, he sent his slave to tell those who were invited, Come, because everything is now ready.'

International Standard Version
When it was time for the banquet, he sent his servant to tell those who were invited, 'Come! Everything is now ready.'

NET Bible
At the time for the banquet he sent his slave to tell those who had been invited, 'Come, because everything is now ready.'

Aramaic Bible in Plain English
“He sent his servant at the time of the supper to say to those who were invited, 'Behold, everything is ready for you; Come.' “

GOD'S WORD® Translation
When it was time for the banquet, he sent his servant to tell those who were invited, 'Come! Everything is ready now.'

King James 2000 Bible
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Links
Luke 14:17
Luke 14:17 NIV
Luke 14:17 NLT
Luke 14:17 ESV
Luke 14:17 NASB
Luke 14:17 KJV
Luke 14:16
Top of Page
Top of Page