Luke 11:51
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
from the bloodαἵματος
(aimatos)
129: bloodof uncertain origin
of AbelἍβελ
(abel)
6: Abel, a son of Adamof Hebrew origin Hebel
to the bloodαἵματος
(aimatos)
129: bloodof uncertain origin
of Zechariah,Ζαχαρίου
(zachariou)
2197: Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiahof Hebrew origin Zekaryah
who was killedἀπολομένου
(apolomenou)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
betweenμεταξὺ
(metaxu)
3342: between, afterfrom meta and xun (see sun)
the altarθυσιαστηρίου
(thusiastēriou)
2379: an altarfrom a derivation of thusia and -térion (suff. denoting place)
and the houseοἴκου
(oikou)
3624: a house, a dwellinga prim. word
[of God]; yes,ναὶ
(nai)
3483a: yes (indeed), certainlya prim. particle of strong affirmation
I tellλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
you, it shall be chargedἐκζητηθήσεται
(ekzētēthēsetai)
1567a: to seek out, demand, inquirefrom ek and zéteó
againstἀπὸ
(apo)
575: from, away froma preposition and a prim. particle
thisταύτης
(tautēs)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
generation.'γενεᾶς
(geneas)
1074: race, family, generationfrom ginomai


















KJV Lexicon
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
αβελ  proper noun
Abel  ab'-el:  Abel, the son of Adam -- Abel.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
ζαχαριου  noun - genitive singular masculine
Zacharias  dzakh-ar-ee'-as:  Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites -- Zacharias.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολομενου  verb - second aorist middle passive - genitive singular masculine
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
μεταξυ  adverb
metaxu  met-ax-oo':  betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining -- between, mean while, next.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυσιαστηριου  noun - genitive singular neuter
thusiasterion  thoo-see-as-tay'-ree-on:  a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative) -- altar.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικου  noun - genitive singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ναι  particle
nai  nahee:  yes -- even so, surely, truth, verily, yea, yes.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εκζητηθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
ekzeteo  ek-zay-teh'-o:  to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship -- en-(re-)quire, seek after (carefully, diligently).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεας  noun - genitive singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.'

King James Bible
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.

Holman Christian Standard Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. "Yes, I tell you, this generation will be held responsible.

International Standard Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who died between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation!

NET Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

Aramaic Bible in Plain English
“From the blood of Abel and unto the blood of Zachariah who was killed between The Temple and the altar; Yes, I say to you, that it shall be required of this generation.”

GOD'S WORD® Translation
This includes the murders from Abel to Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I can guarantee this truth: The people living today will be held responsible for this.

King James 2000 Bible
From the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
Links
Luke 11:51
Luke 11:51 NIV
Luke 11:51 NLT
Luke 11:51 ESV
Luke 11:51 NASB
Luke 11:51 KJV

Luke 11:50
Top of Page
Top of Page