Luke 11:49
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
reasonδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
the wisdomσοφία
(sophia)
4678: skill, wisdomfrom sophos
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
said, 
 
3004: to saya prim. verb
I will sendἀποστελῶ
(apostelō)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
to them prophetsπροφήτας
(prophētas)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
and apostles,ἀποστόλους
(apostolous)
652: a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
and [some] of them they will killἀποκτενοῦσιν
(apoktenousin)
615: to killfrom apo and kteinó (to kill)
and [some] they will persecute,διώξουσιν
(diōxousin)
1377: to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)


















KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σοφια  noun - nominative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αποστελω  verb - future active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προφητας  noun - accusative plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστολους  noun - accusative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αποκτενουσιν  verb - future active indicative - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκδιωξουσιν  verb - future active indicative - third person
ekdioko  ek-dee-o'-ko:  to pursue out, i.e. expel or persecute implacably -- persecute.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For this reason also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill and some they will persecute,

King James Bible
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:

Holman Christian Standard Bible
Because of this, the wisdom of God said, I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,'

International Standard Version
That is why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will kill some of them and persecute others,'

NET Bible
For this reason also the wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'

Aramaic Bible in Plain English
“Because of this The Wisdom of God said, “Behold, I am sending Prophets and Apostles to them, and some of them they shall persecute and murder”,

GOD'S WORD® Translation
That's why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will murder some of those prophets and apostles and persecute others.'

King James 2000 Bible
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
Links
Luke 11:49
Luke 11:49 NIV
Luke 11:49 NLT
Luke 11:49 ESV
Luke 11:49 NASB
Luke 11:49 KJV

Luke 11:48
Top of Page
Top of Page