Luke 1:74
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
To grant 
 
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
us that we, being rescuedῥυσθέντας
(rusthentas)
4506: to draw to oneself, i.e. deliverakin to eruó (to drag)
from the handχειρὸς
(cheiros)
5495: the handa prim. word
of our enemies,ἐχθρῶν
(echthrōn)
2190: hostilefrom echthos (hatred)
Might serveλατρεύειν
(latreuein)
3000: to servefrom latris (a hired servant)
Him without fear,ἀφόβως
(aphobōs)
870: without fearadverb from alpha (as a neg. prefix) and phobos


















KJV Lexicon
αφοβως  adverb
aphobos  af-ob'-oce:  fearlessly -- without fear.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
χειρος  noun - genitive singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχθρων  adjective - genitive plural masculine
echthros  ech-thros':  hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ρυσθεντας  verb - aorist passive participle - accusative plural masculine
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
λατρευειν  verb - present active infinitive
latreuo  lat-ryoo'-o:  to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,

King James Bible
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,

Holman Christian Standard Bible
since we have been rescued from our enemies' clutches, to serve Him without fear

International Standard Version
deliverance from our enemies' grip so that we could serve him without fear

NET Bible
that we, being rescued from the hand of our enemies, may serve him without fear,

Aramaic Bible in Plain English
“That we would be saved from the hands of our enemies, and we would serve before him without fear,”

GOD'S WORD® Translation
He promised to rescue us from our enemies' power so that we could serve him without fear

King James 2000 Bible
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Links
Luke 1:74
Luke 1:74 NIV
Luke 1:74 NLT
Luke 1:74 ESV
Luke 1:74 NASB
Luke 1:74 KJV

Luke 1:73
Top of Page
Top of Page