Leviticus 20:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
If [there is] a manוְאִ֗ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
liesיִשְׁכַּב֙
(yish·kav)
7901: to lie downa prim. root
with his father'sאָבִ֔יו
(a·viv,)
1: fatherfrom an unused word
wife,אֵ֣שֶׁת
(e·shet)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
he has uncoveredגִּלָּ֑ה
(gil·lah;)
1540: to uncover, removea prim. root
his father'sאָבִ֖יו
(a·viv)
1: fatherfrom an unused word
nakedness;עֶרְוַ֥ת
(er·vat)
6172: nakednessfrom arah
bothשְׁנֵיהֶ֖ם
(she·nei·hem)
8147: two (a card. number)from shanah
of them shall surelyמֹֽות־
(mo·vt-)
4191: to diea prim. root
be put to death,יוּמְת֥וּ
(yu·me·tu)
4191: to diea prim. root
their bloodguiltinessדְּמֵיהֶ֥ם
(de·mei·hem)
1818: blooda prim. root
is upon them. 
 
  


















KJV Lexicon
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that lieth
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
hath uncovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of them shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
be put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
their blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon them
Parallel Verses
New American Standard Bible
If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them.

King James Bible
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Holman Christian Standard Bible
If a man sleeps with his father's wife, he has shamed his father. Both of them must be put to death; their blood is on their own hands.

International Standard Version
"If a man has sexual relations with his father's wife, he has exposed his father's nakedness, so both of them are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.

NET Bible
If a man has sexual intercourse with his father's wife, he has exposed his father's nakedness. Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves.

GOD'S WORD® Translation
Whoever has sexual intercourse with his father's wife has violated his father's marriage. Both he and his father's wife must be put to death. They deserve to die.

King James 2000 Bible
And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Links
Leviticus 20:11
Leviticus 20:11 NIV
Leviticus 20:11 NLT
Leviticus 20:11 ESV
Leviticus 20:11 NASB
Leviticus 20:11 KJV

Leviticus 20:10
Top of Page
Top of Page