Leviticus 14:35
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
then the one whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
owns the houseהַבַּ֔יִת
(hab·ba·yit,)
1004: a housea prim. root
shall comeוּבָא֙
(u·va)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and tellוְהִגִּ֥יד
(ve·hig·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
the priest,לַכֹּהֵ֖ן
(lak·ko·hen)
3548: priestfrom an unused word
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
[Something] like a markכְּנֶ֕גַע
(ke·ne·ga)
5061: a stroke, plague, markfrom naga
[of leprosy] has become visibleנִרְאָ֥ה
(nir·'ah)
7200: to seea prim. root
to me in the house.'בַּבָּֽיִת׃
(bab·ba·yit.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And he that owneth the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
It seemeth
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
to me there is as it were a plague
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.'

King James Bible
And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:

Holman Christian Standard Bible
the owner of the house is to come and tell the priest: Something like mildew contamination has appeared in my house.

International Standard Version
then the owner of the house is to approach the priest and tell him, 'There appears to be a contagion in the house.'

NET Bible
then whoever owns the house must come and declare to the priest, 'Something like an infection is visible to me in the house.'

GOD'S WORD® Translation
The owner of that house must come and tell the priest that there is something that looks like mildew in his house.

King James 2000 Bible
And he that owns the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a disease in the house:
Links
Leviticus 14:35
Leviticus 14:35 NIV
Leviticus 14:35 NLT
Leviticus 14:35 ESV
Leviticus 14:35 NASB
Leviticus 14:35 KJV

Leviticus 14:34
Top of Page
Top of Page