NASB Lexicon
KJV Lexicon The handsyad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the pitiful rachmaniy (rakh-maw-nee') compassionate -- pitiful. women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman have sodden bashal (baw-shal') to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). their own children yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). they were their meat barah (baw-raw') to select; also to feed; also to render clear (Eccl. 3:18) -- choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat. in the destruction sheber (sheh'-ber) a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. of the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Parallel Verses New American Standard Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. King James Bible The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. Holman Christian Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people. International Standard Version With their own hands, compassionate women boil their own children— they become their food— when my beloved people were destroyed. NET Bible The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed. GOD'S WORD® Translation The hands of loving mothers cooked their own children. The children were used for food by my people when they were being destroyed [by a blockade]. King James 2000 Bible The hands of the compassionate women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people. Links Lamentations 4:10Lamentations 4:10 NIV Lamentations 4:10 NLT Lamentations 4:10 ESV Lamentations 4:10 NASB Lamentations 4:10 KJV |