Lamentations 2:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
who pass alongעֹ֣בְרֵי
(o·ve·rei)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the wayדֶ֔רֶךְ
(de·rech,)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
Clapסָֽפְק֨וּ
(sa·fe·ku)
5606: to slap, clapa prim. root
their handsכַּפַּ֙יִם֙
(kap·pa·yim)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
[in derision] at you; They hissשָֽׁרְקוּ֙
(sha·re·ku)
8319: to hiss, whistle, pipea prim. root
and shakeוַיָּנִ֣עוּ
(vai·ya·ni·'u)
5128: to quiver, wave, waver, tremble, tottera prim. root
their headsרֹאשָׁ֔ם
(ro·sham,)
7218: heada prim. root
At the daughterבַּ֖ת
(bat)
1323: daughterfrom ben
of Jerusalem,יְרוּשָׁלִָ֑ם
(ye·ru·sha·lim;)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
"Is this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
the cityהָעִ֗יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
of which 
 
7945: who, which, thata prim. rel. particle
they said,שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙
(shei·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
The perfectionכְּלִ֣ילַת
(ke·li·lat)
3632: entire, whole, a holocaustfrom kalal
of beauty,יֹ֔פִי
(yo·fi,)
3308: beautyfrom yaphah
A joyמָשֹׂ֖ושׂ
(ma·so·vs)
4885: exultation, rejoicingfrom sus
to allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the earth'?"הָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
All that pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by clap
caphaq  (saw-fak')
to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit
their hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
at thee
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
they hiss
sharaq  (shaw-rak')
to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn) -- hiss.
and wag
nuwa`  (noo'-ah)
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
their head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
at the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
saying Is this the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
that men call
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The perfection
kaliyl  (kaw-leel')
complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully
of beauty
yophiy  (yof-ee')
beauty -- beauty.
The joy
masows  (maw-soce')
delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice.
of the whole earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
All who pass along the way Clap their hands in derision at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth '?"

King James Bible
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

Holman Christian Standard Bible
All who pass by scornfully clap their hands at you. They mock and shake their heads at Daughter Jerusalem: Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?

International Standard Version
Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call 'The Perfection of Beauty,' and 'The Joy of the Entire Earth'"?

NET Bible
All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called 'The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"

GOD'S WORD® Translation
Everyone who walks along the road shakes a fist at you. They hiss and shake their heads at Jerusalem's people: 'Is this the city they used to call absolutely beautiful, the joy of the whole world?'

King James 2000 Bible
All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Links
Lamentations 2:15
Lamentations 2:15 NIV
Lamentations 2:15 NLT
Lamentations 2:15 ESV
Lamentations 2:15 NASB
Lamentations 2:15 KJV

Lamentations 2:14
Top of Page
Top of Page