Judges 20:42
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Therefore, they turnedוַיִּפְנ֞וּ
(vai·yif·nu)
6437: to turna prim. root
their backs beforeלִפְנֵ֨י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the menאִ֤ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵל֙
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
towardאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the directionדֶּ֣רֶךְ
(de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of the wilderness,הַמִּדְבָּ֔ר
(ham·mid·bar,)
4057b: wildernessfrom dabar
but the battleוְהַמִּלְחָמָ֖ה
(ve·ham·mil·cha·mah)
4421: a battle, warfrom lacham
overtookהִדְבִּיקָ֑תְהוּ
(hid·bi·ka·te·hu;)
1692: to cling, cleave, keep closea prim. root
them while those whoוַאֲשֶׁר֙
(va·'a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
came out of the citiesמֵהֶ֣עָרִ֔ים
(me·he·'a·rim,)
5892b: city, townof uncertain derivation
destroyedמַשְׁחִיתִ֥ים
(mash·chi·tim)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
them in the midstבְּתֹוכֹֽו׃
(be·to·v·chov.)
8432: midstof uncertain derivation
of them. 
 
  


















KJV Lexicon
Therefore they turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
their backs before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
but the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
overtook
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
them and them which came out of the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
they destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, they turned their backs before the men of Israel toward the direction of the wilderness, but the battle overtook them while those who came out of the cities destroyed them in the midst of them.

King James Bible
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.

Holman Christian Standard Bible
They retreated before the men of Israel toward the wilderness, but the battle overtook them, and those who came out of the cities slaughtered those between them.

International Standard Version
So they turned tail and ran away from the army of Israel toward the wilderness, but they were overtaken in battle when soldiers came out from the cities to destroy them.

NET Bible
They retreated before the Israelites, taking the road to the wilderness. But the battle overtook them as men from the surrounding cities struck them down.

GOD'S WORD® Translation
They turned in front of Israel toward the road to the desert. But the battle caught up with the men of Benjamin. Israel slaughtered whoever came out of the cities on the road to the desert.

King James 2000 Bible
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and those who came out of the cities they destroyed in the midst of them.
Links
Judges 20:42
Judges 20:42 NIV
Judges 20:42 NLT
Judges 20:42 ESV
Judges 20:42 NASB
Judges 20:42 KJV

Judges 20:41
Top of Page
Top of Page