Judges 19:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And he liftedוַיִּשָּׂ֣א
(vai·yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up his eyesעֵינָ֗יו
(ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
and sawוַיַּ֛רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
the travelerהָאִ֥ישׁ
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
in the open squareבִּרְחֹ֣ב
(bir·chov)
7339: a broad open place, plazafrom rachab
of the city;הָעִ֑יר
(ha·'ir;)
5892b: city, townof uncertain derivation
and the oldהַזָּקֵ֛ן
(haz·za·ken)
2205: oldfrom the same as zaqan
manהָאִ֧ישׁ
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
said,וַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whereאָ֥נָה
(a·nah)
575: where? whither?from ayin
are you going,תֵלֵ֖ךְ
(te·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
and whereוּמֵאַ֥יִן
(u·me·'a·yin)
370: whence?from ay
do you comeתָּבֹֽוא׃
(ta·vo·v.)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
from?" 
 
  


















KJV Lexicon
And when he had lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
he saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a wayfaring
'arach  (aw-rakh')
to travel -- go, wayfaring (man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in the street
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the old
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Whither goest
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thou and whence
'aiyn  (ah-yin')

comest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thou
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"

King James Bible
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

Holman Christian Standard Bible
When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where do you come from?"

International Standard Version
As the old man looked up and saw the traveling man in the public square of the city, he asked, "Now then, where are you headed? And where are you from?"

NET Bible
When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man said, "Where are you heading? Where do you come from?"

GOD'S WORD® Translation
He saw the traveler in the city square. So the old man asked, "Where do you come from? And where are you going?"

King James 2000 Bible
And when he had lifted up his eyes, he saw the wayfaring man in the street of the city: and the old man said, where do you go? and from where do you come?
Links
Judges 19:17
Judges 19:17 NIV
Judges 19:17 NLT
Judges 19:17 ESV
Judges 19:17 NASB
Judges 19:17 KJV

Judges 19:16
Top of Page
Top of Page