Joshua 8:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So they stationedוַיָּשִׂ֨ימוּ
(vai·ya·si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
the people,הָעָ֜ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the armyהַֽמַּחֲנֶ֗ה
(ham·ma·cha·neh)
4264: an encampment, campfrom chanah
that was on the north sideמִצְּפֹ֣ון
(mi·tze·fo·vn)
6828: northfrom tsaphan
of the city,לָעִ֔יר
(la·'ir,)
5892b: city, townof uncertain derivation
and its rear guardעֲקֵבֹ֖ו
(a·ke·vov)
6119: heel, footprint, hind partfrom an unused word
on the west sideמִיָּ֣ם
(mi·yam)
3220: seaof uncertain derivation
of the city,לָעִ֑יר
(la·'ir;)
5892b: city, townof uncertain derivation
and Joshuaיְהֹושֻׁ֛עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
spentוַיֵּ֧לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
that nightבַּלַּ֥יְלָה
(bal·lay·lah)
3915: nightof uncertain derivation
in the midstבְּתֹ֥וךְ
(be·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of the valley.הָעֵֽמֶק׃
(ha·'e·mek.)
6010: a valefrom amoq


















KJV Lexicon
And when they had set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
even all the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
that was on the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and their liers in wait
`aqeb  (aw-kabe')
a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait, (foot-)step.
on the west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
that night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
into the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the valley
`emeq  (ay'-mek)
a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So they stationed the people, all the army that was on the north side of the city, and its rear guard on the west side of the city, and Joshua spent that night in the midst of the valley.

King James Bible
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.

Holman Christian Standard Bible
The military force was stationed in this way: the main camp to the north of the city and its rear guard to the west of the city. And that night Joshua went into the valley.

International Standard Version
stationing their forces with its main encampment north of the city and its rear guard to the west. Joshua spent that night in the valley.

NET Bible
The army was in position--the main army north of the city and the rear guard west of the city. That night Joshua went into the middle of the valley.

GOD'S WORD® Translation
All the troops were positioned. The main camp was north of the city, and the other troops were hiding west of the city. That night Joshua went down into the middle of the valley.

King James 2000 Bible
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and those lying in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
Links
Joshua 8:13
Joshua 8:13 NIV
Joshua 8:13 NLT
Joshua 8:13 ESV
Joshua 8:13 NASB
Joshua 8:13 KJV

Joshua 8:12
Top of Page
Top of Page