Joshua 8:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Joshua,יְהֹושֻׁ֙עַ֙
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
"Do not fearתִּירָ֣א
(ti·ra)
3372a: to feara prim. root
or be dismayed.תֵּחָ֔ת
(te·chat,)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
Takeקַ֣ח
(kach)
3947: to takea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleעַ֣ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
of warהַמִּלְחָמָ֔ה
(ham·mil·cha·mah,)
4421: a battle, warfrom lacham
with you and arise,וְק֖וּם
(ve·kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
goעֲלֵ֣ה
(a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to Ai;הָעָ֑י
(ha·'ai;)
5857: a Canaanite cityof uncertain derivation
see,רְאֵ֣ה
(re·'eh)
7200: to seea prim. root
I have givenנָתַ֣תִּי
(na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
into your handבְיָדְךָ֗
(ve·ya·de·cha)
3027: handa prim. root
the kingמֶ֤לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Ai,הָעַי֙
(ha·'ai)
5857: a Canaanite cityof uncertain derivation
his people,עַמֹּ֔ו
(am·mov,)
5971a: peoplefrom an unused word
his city,עִירֹ֖ו
(i·rov)
5892b: city, townof uncertain derivation
and his land.אַרְצֹֽו׃
(ar·tzov.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not neither be thou dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
with thee and arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
and his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and his city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the LORD said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take all the people of war with you and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.

King James Bible
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Joshua, "Do not be afraid or discouraged. Take the whole military force with you and go attack Ai. Look, I have handed over to you the king of Ai, his people, city, and land.

International Standard Version
The LORD then told Joshua, "Don't be afraid or lose heart! Take all the fighting men with you, and go up right now to Ai. Take note that I have handed over the king of Ai into your control, along with his people, his city, and his land.

NET Bible
The LORD told Joshua, "Don't be afraid and don't panic! Take the whole army with you and march against Ai! See, I am handing over to you the king of Ai, along with his people, city, and land.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Joshua, "Don't be terrified or afraid. Take all the troops with you, and march against Ai. I am about to hand the king of Ai, his people, city, and land over to you.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be dismayed: take all the people of war with you, and arise, go up to Ai: see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
Links
Joshua 8:1
Joshua 8:1 NIV
Joshua 8:1 NLT
Joshua 8:1 ESV
Joshua 8:1 NASB
Joshua 8:1 KJV

Joshua 7:26
Top of Page
Top of Page