Joshua 21:43
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
gaveוַיִּתֵּ֤ן
(vai·yit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
Israelלְיִשְׂרָאֵ֔ל
(le·yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the landהָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
He had swornנִשְׁבַּ֖ע
(nish·ba)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to giveלָתֵ֣ת
(la·tet)
5414: to give, put, seta prim. root
to their fathers,לַאֲבֹותָ֑ם
(la·'a·vo·v·tam;)
1: fatherfrom an unused word
and they possessedוַיִּרָשׁ֖וּהָ
(vai·yi·ra·shu·ha)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it and livedוַיֵּ֥שְׁבוּ
(vai·ye·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in it. 
 
  


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which he sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and they possessed
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it and dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the LORD gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and lived in it.

King James Bible
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

Holman Christian Standard Bible
So the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled there.

International Standard Version
So the LORD gave all of the land to Israel that he had promised to give their ancestors, and they took possession and settled there in it.

NET Bible
So the LORD gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, and they conquered it and lived in it.

GOD'S WORD® Translation
So the LORD gave Israel the whole land he had sworn to give their ancestors. They took possession of it and settled there.

King James 2000 Bible
And the LORD gave unto Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt there.
Links
Joshua 21:43
Joshua 21:43 NIV
Joshua 21:43 NLT
Joshua 21:43 ESV
Joshua 21:43 NASB
Joshua 21:43 KJV

Joshua 21:42
Top of Page
Top of Page