KJV LexiconAnd Joshua
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
to say (used with great latitude)
unto the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
How long are ye slack
to slacken (in many applications, literal or figurative)
to go or come (in a wide variety of applications)
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which the LORD
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of your fathers
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
Parallel VersesNew American Standard Bible
So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?
King James Bible
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
Holman Christian Standard Bible
So Joshua said to the Israelites, "How long will you delay going out to take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, gave you?
International Standard Version
So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you?
So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the LORD God of your ancestors has given you?
GOD'S WORD® Translation
So Joshua asked the Israelites, "How long are you going to waste time conquering the land which the LORD God of your ancestors has given you?
King James 2000 Bible
And Joshua said unto the children of Israel, How long will you hesitate to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?
Joshua 18:3 NIV
Joshua 18:3 NLT
Joshua 18:3 ESV
Joshua 18:3 NASB
Joshua 18:3 KJV