Joshua 10:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When they broughtכְּֽהֹוצִיאָ֞ם
(ke·ho·v·tzi·'am)
3318: to go or come outa prim. root
theseהָאֵלֶּה֮
(ha·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
kingsהַמְּלָכִ֣ים
(ham·me·la·chim)
4428: kingfrom an unused word
out to Joshua,יְהֹושֻׁעַ֒
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
Joshuaיְהֹושֻׁ֜עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
calledוַיִּקְרָ֨א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
for allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the menאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and saidוַ֠יֹּאמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the chiefsקְצִינֵ֞י
(ke·tzi·nei)
7101: a chief, rulerfrom an unused word
of the men 
 
376: manfrom an unused word
of warהַמִּלְחָמָה֙
(ham·mil·cha·mah)
4421: a battle, warfrom lacham
who had goneהֶהָלְכ֣וּא
(he·ha·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
with him, "Comeקִרְב֗וּ
(kir·vu)
7126: to come near, approacha prim. root
near,וַֽיִּקְרְב֔וּ
(vai·yik·re·vu,)
7126: to come near, approacha prim. root
putימוּ
(y·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
your feetרַגְלֵיכֶ֔ם
(rag·lei·chem,)
7272: footof uncertain derivation
on the necksצַוְּארֵ֖י
(tzav·ve·rei)
6677: neck, back of neckfrom an unused word
of theseהָאֵ֑לֶּה
(ha·'el·leh;)
428: thesea prim. pronoun
kings."הַמְּלָכִ֣ים
(ham·me·la·chim)
4428: kingfrom an unused word
So they came near 
 
7126: to come near, approacha prim. root
and putוַיָּשִׂ֥ימוּ
(vai·ya·si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
their feetרַגְלֵיהֶ֖ם
(rag·lei·hem)
7272: footof uncertain derivation
on their necks.צַוְּארֵיהֶֽם׃
(tzav·ve·rei·hem.)
6677: neck, back of neckfrom an unused word


















KJV Lexicon
And it came to pass when they brought out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
those kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
that Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for all the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the captains
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
of the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
which went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
with him Come near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
your feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
upon the necks
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
of these kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
And they came near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
their feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
upon the necks
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
of them
Parallel Verses
New American Standard Bible
When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

King James Bible
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Holman Christian Standard Bible
When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So the commanders came forward and put their feet on their necks.

International Standard Version
When they had brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel and spoke to the leaders of the men who had gone out to war along with him, "Come close and put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

NET Bible
When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came up and put their feet on their necks.

GOD'S WORD® Translation
When they brought them to Joshua, he called for all the men of Israel. He told the officers who had gone with him, "Come forward and put your feet on the necks of these kings." So that's what they did.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war who went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
Links
Joshua 10:24
Joshua 10:24 NIV
Joshua 10:24 NLT
Joshua 10:24 ESV
Joshua 10:24 NASB
Joshua 10:24 KJV

Joshua 10:23
Top of Page
Top of Page