Joshua 1:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Your wives,נְשֵׁיכֶ֣ם
(ne·shei·chem)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
your little ones,טַפְּכֶם֮
(tap·pe·chem)
2945: childrenfrom taphaph
and your cattleוּמִקְנֵיכֶם֒
(u·mik·nei·chem)
4735: cattlefrom qanah
shall remainיֵשְׁב֕וּ
(ye·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in the landבָּאָ֕רֶץ
(ba·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Mosesמֹשֶׁ֖ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
gaveנָתַ֥ן
(na·tan)
5414: to give, put, seta prim. root
you beyondבְּעֵ֣בֶר
(be·'e·ver)
5676: region across or beyond, sidefrom abar
the Jordan,הַיַּרְדֵּ֑ן
(hai·yar·den;)
3383: the principal river of Pal.from yarad
but you shall crossתַּעַבְר֨וּ
(ta·'av·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
your brothersאֲחֵיכֶ֗ם
(a·chei·chem)
251: a brotherfrom an unused word
in battle array,חֲמֻשִׁ֜ים
(cha·mu·shim)
2571: in battle arrayfrom an unused word
allכֹּ֚ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
your valiantהַחַ֔יִל
(ha·cha·yil,)
2428: strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
warriors,גִּבֹּורֵ֣י
(gib·bo·v·rei)
1368: strong, mightyfrom gabar
and shall helpוַעֲזַרְתֶּ֖ם
(va·'a·zar·tem)
5826: to help, succora prim. root
them, 
 
  


















KJV Lexicon
Your wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
your little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
and your cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
shall remain
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you on this side
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
but ye shall pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
armed
chamush  (khaw-moosh')
staunch, i.e. able-bodied soldiers -- armed (men), harnessed.
all the mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
men of valour
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them,

King James Bible
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;

Holman Christian Standard Bible
Your wives, young children, and livestock may remain in the land Moses gave you on this side of the Jordan. But your fighting men must cross over in battle formation ahead of your brothers and help them

International Standard Version
Your wives, your young children, and your livestock will remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan River, but you and all your warriors will cross, ready for battle, in full view of your relatives, and you will help them

NET Bible
Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. You must help them

GOD'S WORD® Translation
Your wives, children, and livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan River. However, all your best soldiers must march in battle formation ahead of your relatives. You must help your relatives

King James 2000 Bible
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them;
Links
Joshua 1:14
Joshua 1:14 NIV
Joshua 1:14 NLT
Joshua 1:14 ESV
Joshua 1:14 NASB
Joshua 1:14 KJV

Joshua 1:13
Top of Page
Top of Page