John 7:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
reasonδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
MosesΜωϋσῆς
(mōusēs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
has givenδέδωκεν
(dedōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you circumcisionπεριτομήν
(peritomēn)
4061: circumcisionfrom peritemnó
(not becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
it is from Moses,Μωϋσέως
(mōuseōs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
but from the fathers),πατέρων
(paterōn)
3962: a fathera prim. word
and on [the] Sabbathσαββάτῳ
(sabbatō)
4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
you circumciseπεριτέμνετε
(peritemnete)
4059: to cut around, circumcisefrom peri and the same as tomos
a man.ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
μωσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
δεδωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιτομην  noun - accusative singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μωσεως  noun - genitive singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερων  noun - genitive plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σαββατω  noun - dative singular neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
περιτεμνετε  verb - present active indicative - second person
peritemno  per-ee-tem'-no:  to cut around, i.e. (specially) to circumcise -- circumcise.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.

King James Bible
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.

Holman Christian Standard Bible
"Consider this: Moses has given you circumcision--not that it comes from Moses but from the fathers--and you circumcise a man on the Sabbath.

International Standard Version
Moses gave you circumcision—not that it is from Moses, but from the Patriarchs—and so you circumcise a man on the Sabbath.

NET Bible
However, because Moses gave you the practice of circumcision (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child on the Sabbath.

Aramaic Bible in Plain English
“For this reason Moses gave you circumcision, not that it is from Moses but because it is from the forefathers, and you circumcise a son on the Sabbath.”

GOD'S WORD® Translation
Moses gave you the teaching about circumcision (although it didn't come from Moses but from our ancestors). So you circumcise a male on a day of worship.

King James 2000 Bible
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and you on the sabbath day circumcise a man.
Links
John 7:22
John 7:22 NIV
John 7:22 NLT
John 7:22 ESV
John 7:22 NASB
John 7:22 KJV

John 7:21
Top of Page
Top of Page