John 6:44
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"No oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
canδύναται
(dunatai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
comeἐλθεῖν
(elthein)
2064: to come, goa prim. verb
to Me unlessἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
the Fatherπατὴρ
(patēr)
3962: a fathera prim. word
who sentπέμψας
(pempsas)
3992: to senda prim. word
Me drawsἑλκύσῃ
(elkusē)
1670: to draga prim. verb
him; and I will raiseἀναστήσω
(anastēsō)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
him up on the lastἐσχάτῃ
(eschatē)
2078: last, extremeof uncertain origin
day.ἡμέρᾳ
(ēmera)
2250: daya prim. word


















KJV Lexicon
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ελκυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
helkuo  hel-koo'-o:  to drag -- draw.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
αναστησω  verb - future active indicative - first person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατη  adjective - dative singular feminine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.

King James Bible
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

Holman Christian Standard Bible
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day.

International Standard Version
No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him to life on the last day.

NET Bible
No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day.

Aramaic Bible in Plain English
“No man can come to me, unless The Father who has sent me will draw him, and I shall raise him in the last day.”

GOD'S WORD® Translation
People cannot come to me unless the Father who sent me brings them to me. I will bring these people back to life on the last day.

King James 2000 Bible
No man can come to me, except the Father who has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
Links
John 6:44
John 6:44 NIV
John 6:44 NLT
John 6:44 ESV
John 6:44 NASB
John 6:44 KJV

John 6:43
Top of Page
Top of Page