John 6:43
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Do not grumbleγογγύζετε
(gonguzete)
1111: to mutter, murmuronomatop.
amongμετ’
(met)
3326: with, among, aftera prim. preposition
yourselves.ἀλλήλων
(allēlōn)
240: of one anothera reciporical pronoun


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γογγυζετε  verb - present active imperative - second person
gogguzo  gong-good'-zo:  to grumble -- murmur.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αλληλων  reciprocal pronoun - genitive plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them, "Do not grumble among yourselves.

King James Bible
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

Holman Christian Standard Bible
Jesus answered them, "Stop complaining among yourselves.

International Standard Version
Jesus answered them, "Stop grumbling among yourselves.

NET Bible
Jesus replied, "Do not complain about me to one another.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to them, “Do not mutter one with another.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus responded, "Stop criticizing me!

King James 2000 Bible
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Links
John 6:43
John 6:43 NIV
John 6:43 NLT
John 6:43 ESV
John 6:43 NASB
John 6:43 KJV

John 6:42
Top of Page
Top of Page