John 6:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Then,οὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
when they had rowedἐληλακότες
(elēlakotes)
1643: to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power)a prim. verb
aboutὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
threeεἴκοσι
(eikosi)
1501: twentya prim. word
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
four miles,σταδίους
(stadious)
4712: a stadium (a Gr. measure of length), by impl. a racecoursefrom the same as histémi
they sawθεωροῦσιν
(theōrousin)
2334: to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
JesusἸησοῦν
(iēsoun)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
walkingπεριπατοῦντα
(peripatounta)
4043: to walkfrom peri and pateó
on the seaθαλάσσης
(thalassēs)
2281: the seaof uncertain origin
and drawingγινόμενον
(ginomenon)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
nearἐγγὺς
(engus)
1451: near (in place or time)of uncertain origin
to the boat;πλοῖου
(ploiou)
4143: a boatfrom pleó
and they were frightened.ἐφοβήθησαν
(ephobēthēsan)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos


















KJV Lexicon
εληλακοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
elauno  el-ow'-no:  to push (as wind, oars or demonical power) -- carry, drive, row.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
σταδιους  noun - accusative plural neuter
stadion  stad'-ee-on:  a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course -- furlong, race.
εικοσι  adjective - nominative plural masculine
eikosi  i'-kos-ee:  a score -- twenty.
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τριακοντα  numeral (adjective)
triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty.
θεωρουσιν  verb - present active indicative - third person
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
περιπατουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγγυς  adverb
eggus  eng-goos':  near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιου  noun - genitive singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
γινομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφοβηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then, when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened.

King James Bible
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.

Holman Christian Standard Bible
After they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they were afraid.

International Standard Version
After they had rowed about 25 or 30 stadia, they saw Jesus walking on the sea toward their boat. They became terrified.

NET Bible
Then, when they had rowed about three or four miles, they caught sight of Jesus walking on the lake, approaching the boat, and they were frightened.

Aramaic Bible in Plain English
And they drove about twenty five or thirty furlongs and they saw Yeshua as he was walking on the lake, and when he drew near to the ship, they were afraid.

GOD'S WORD® Translation
After they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they became terrified.

King James 2000 Bible
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near unto the ship: and they were afraid.
Links
John 6:19
John 6:19 NIV
John 6:19 NLT
John 6:19 ESV
John 6:19 NASB
John 6:19 KJV

John 6:18
Top of Page
Top of Page