John 5:44
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
canδύνασθε
(dunasthe)
1410: to be able, to have powera prim. verb
you believe,πιστεῦσαι
(pisteusai)
4100: to believe, entrustfrom pistis
when you receiveλαμβάνοντες
(lambanontes)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
gloryδόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
from one anotherἀλλήλων
(allēlōn)
240: of one anothera reciporical pronoun
and you do not seekζητεῖτε
(zēteite)
2212: to seekof uncertain origin
the gloryδόξαν
(doxan)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
that is from the [one and] onlyμόνου
(monou)
3441: alonea prim. word
God?θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
δυνασθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
πιστευσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αλληλων  reciprocal pronoun - genitive plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
λαμβανοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μονου  adjective - genitive singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ζητειτε  verb - present active indicative - second person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?

King James Bible
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

Holman Christian Standard Bible
How can you believe? While accepting glory from one another, you don't seek the glory that comes from the only God.

International Standard Version
How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?

NET Bible
How can you believe, if you accept praise from one another and don't seek the praise that comes from the only God?

Aramaic Bible in Plain English
How can you believe, who are accepting glory one from another, and you are not seeking the glory of The One God?

GOD'S WORD® Translation
How can you believe when you accept each other's praise and don't look for the praise that comes from the only God?

King James 2000 Bible
How can you believe, who receive honor one of another, and seek not the honor that comes from God only?
Links
John 5:44
John 5:44 NIV
John 5:44 NLT
John 5:44 ESV
John 5:44 NASB
John 5:44 KJV

John 5:43
Top of Page
Top of Page