NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθαυμασαν verb - aorist active indicative - third person thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); γυναικος noun - genitive singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. μεντοι conjunction mentoi  men'-toy: indeed though, i.e. however -- also, but, howbeit, nevertheless, yet. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ζητεις verb - present active indicative - second person singular zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. λαλεις verb - present active indicative - second person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why do You speak with her?" King James Bible And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? Holman Christian Standard Bible Just then His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman. Yet no one said, "What do You want?" or "Why are You talking with her?" International Standard Version At this point his disciples arrived, and they were astonished that he was talking to a woman. Yet no one said, "What do you want from her?" or, "Why are you talking to her?" NET Bible Now at that very moment his disciples came back. They were shocked because he was speaking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you speaking with her?" Aramaic Bible in Plain English And while he was speaking, his disciples came and they were amazed that he was speaking with the woman, but no man said, “What are you seeking?, or, “Why are you speaking with her?” GOD'S WORD® Translation At that time his disciples returned. They were surprised that he was talking to a woman. But none of them asked him, "What do you want from her?" or "Why are you talking to her?" King James 2000 Bible And upon this came his disciples, and marveled that he talked with the woman: yet no man said, What seek you? or, Why talk you with her? Links John 4:27John 4:27 NIV John 4:27 NLT John 4:27 ESV John 4:27 NASB John 4:27 KJV |