John 20:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Ifἄν
(an)
302: usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertaintya prim. conditional particle
you forgiveἀφῆτε
(aphēte)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
the sinsἁμαρτίας
(amartias)
266: a sin, failurefrom hamartanó
of any,τινων
(tinōn)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
[their sins] have been forgivenἀφέωνται
(apheōntai)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
them; ifἄν
(an)
302: usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertaintya prim. conditional particle
you retainκρατῆτε
(kratēte)
2902: to be strong, rulefrom kratos
the [sins] of any,τινων
(tinōn)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
they have been retained."κεκράτηνται
(kekratēntai)
2902: to be strong, rulefrom kratos


















KJV Lexicon
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
τινων  indefinite pronoun - genitive plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
αφητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - accusative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αφιενται  verb - present passive indicative - third person
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
τινων  indefinite pronoun - genitive plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
κρατητε  verb - present active subjunctive - second person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
κεκρατηνται  verb - perfect passive indicative - third person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained."

King James Bible
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

Holman Christian Standard Bible
If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained."

International Standard Version
If you forgive people's sins, they are forgiven. If you retain people's sins, they are retained."

NET Bible
If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained."

Aramaic Bible in Plain English
“If you will forgive a man's sins, they will be forgiven him, and if you hold a man's, they will be held.”

GOD'S WORD® Translation
Whenever you forgive sins, they are forgiven. Whenever you don't forgive them, they are not forgiven."

King James 2000 Bible
Whosoever's sins you remit, they are remitted unto them; and whosoever's sins you retain, they are retained.
Links
John 20:23
John 20:23 NIV
John 20:23 NLT
John 20:23 ESV
John 20:23 NASB
John 20:23 KJV

John 20:22
Top of Page
Top of Page