NASB Lexicon
KJV Lexicon μαρια noun - nominative singular feminineMaria  mar-ee'-ah: Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειστηκει verb - pluperfect active indicative - third person singular histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειον noun - accusative singular neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. κλαιουσα verb - present active participle - nominative singular feminine klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εκλαιεν verb - imperfect active indicative - third person singular klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. παρεκυψεν verb - aorist active indicative - third person singular parakupto  par-ak-oop'-to: to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within) -- look (into), stoop down. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειον noun - accusative singular neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. Parallel Verses New American Standard Bible But Mary was standing outside the tomb weeping; and so, as she wept, she stooped and looked into the tomb; King James Bible But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, Holman Christian Standard Bible But Mary stood outside facing the tomb, crying. As she was crying, she stooped to look into the tomb. International Standard Version Meanwhile, Mary stood crying outside the tomb. As she cried, she bent over and looked into the tomb. NET Bible But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she bent down and looked into the tomb. Aramaic Bible in Plain English But Maryam was standing at the tomb and was weeping, and while weeping she looked inside the tomb. GOD'S WORD® Translation Mary, however, stood there and cried as she looked at the tomb. As she cried, she bent over and looked inside. King James 2000 Bible But Mary stood outside at the sepulcher weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulcher, Links John 20:11John 20:11 NIV John 20:11 NLT John 20:11 ESV John 20:11 NASB John 20:11 KJV |