John 19:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
the soldiersστρατιῶται
(stratiōtai)
4757: a soldierfrom stratia
came,ἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
and brokeκατέαξαν
(kateaxan)
2608a: to break in piecesfrom kata and agnumi (to break, splinter)
the legsσκέλη
(skelē)
4628: the leg (from the hip down)a prim. word
of the first manπρώτου
(prōtou)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
and of the otherἄλλου
(allou)
243: other, anothera prim. word
who was crucifiedσυσταυρωθέντος
(sustaurōthentos)
4957: to crucify together withfrom sun and stauroó
with Him; 
 
  


















KJV Lexicon
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατιωται  noun - nominative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πρωτου  adjective - genitive singular masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
κατεαξαν  verb - aorist active indicative - third person
katagnumi  kat-ag'-noo-mee:  to rend in pieces, i.e. crack apart -- break.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκελη  noun - accusative plural neuter
skelos  skel'-os:  through the idea of leanness); the leg (as lank) -- leg.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλλου  adjective - genitive singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συσταυρωθεντος  verb - aorist passive participle - genitive singular masculine
sustauroo  soos-tow-ro'-o:  to impale in company with -- crucify with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;

King James Bible
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Holman Christian Standard Bible
So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him.

International Standard Version
So the soldiers went and broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with him.

NET Bible
So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.

Aramaic Bible in Plain English
And the soldiers came and they broke the legs of the first and of the other who was crucified with him.

GOD'S WORD® Translation
The soldiers broke the legs of the first man and then of the other man who had been crucified with Jesus.

King James 2000 Bible
Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.
Links
John 19:32
John 19:32 NIV
John 19:32 NLT
John 19:32 ESV
John 19:32 NASB
John 19:32 KJV

John 19:31
Top of Page
Top of Page